Mně se podařilo najít online článek člověka, který se těmi verzemi Frabato zabýval. Zde je automatický český překlad té stránky z anglického originálu: https://hermeticnexus.wordpress.com/2010/09/12/the-three-frabatos/
V Bauerově verzi je pánem černé lóže přítel, který se s Bardonem rozejde kvůli závisti a jehož duši Bardon nakonec zachrání. Tento rukopis začíná tím, že Bardonovi bylo nařízeno napsat předat hermetické učení v knižní podobě. Je zobrazován jako někdo, kdo dosáhl hodně, ale stále má starou karmu, kterou musí splatit. Trpí neúspěchy a nakonec se pokusí vzít si život, ale selže a uvědomí si, že se nemůže vyhnout své odpovědnosti. Právě k této verzi směřuje dopis Votavové.
Verze Rüggeberg je ta, kterou většina z nás zná. Tato verze končí tím, že Bardon dostane pokyn, aby napsal své knihy.
Ve verzi Aurora, která také tvrdí, že je původní verzí, je Bardon opět zobrazen jako někdo s jistými lidskými selháními, protože přísahá, že vymaže své nepřátele z povrchu zemského.
Taky jsem našel několik knih Františka Bardona v maďarštině. Jako první kniha v tom pdfku je Bauerova verze Frabata. Při troše snahy by z toho šel získat automatický překlad do češtiny.
Je možné, že ta Das Original-Manuskript des ¿Frabato¿ bude jedna z těch verzí, nebo nějaká další verze. V němčině jich mají alespoň podle amazonu nějak víc. Napsat knihu o čemkoliv může kdekdo.